Prevod od "udaje za" do Brazilski PT


Kako koristiti "udaje za" u rečenicama:

Ali, znaš šta u stvari, slažem se da se moja æerka udaje za tebe.
Mas, sabe... eu consinto que minha filhinha se case com você.
Vidite... ona se udaje za mene, ovog popodneva.
Você vê, a Sra Mundson está me casar esta tarde. (suspiros)
Što je to oko tvoje kæeri koja se udaje za moga muža
Que história é essa de sua filha Casar-se com meu marido
Samo je nazvala i zamolila, da ti kažem, da se udaje za Simona.
Ligou para dizer que vai se casar com Simon.
Svi su lagali, osim Džordža, a sada se gðica Hanièerè udaje za g.
Todos têm mentido, exceto George. E a Srta. Honeychurch vai casar em janeiro.
A sad se udaje za drugoga.
E, hã... ela está se casando com outro.
Ona zna da se udaje za jednog od najglupljih muškaraca u Engleskoj.
Ela sabe que vai se casar com um dos homens mais estúpidos da Inglaterra.
Ona se udaje za Džeka Mièelsona?
Ela vai se casar com Jack Mitchelson?
Jesam li ja dobro proèitao da se udaje za kvintesencijalnog neandertalca, Jejgera?
Eu não li que ela ia casar com aquele gorila do Yaeger? - Isto é que é cegueira!
Znaš li da se Amy Swanson udaje za Drew Gertsona?
Sabia que a Amy Swanson vai casar com o Drew Gertson?
Ali upozorila sam te u vezi udaje za prvog kretena koga sretnes posle koledza.
Mas eu lhe avisei sobre se casar com o primeiro otário que você conheceu no colégio.
Nema novaca, ona se udaje za drugoga i, ako mene pitate, ona ga èak ni ne voli.
Ele está quebrado, ela vai se casar com outro homem e acho que ela nem o ama. Não tem obstáculos suficientes?
Misliš da joj nisam rekao da se ne udaje za toga glupana?
Acha que não lhe disse para não casar com aquele filho da mãe acéfalo?
Samo kažem da æu razumeti ako se predomišljaš oko udaje za èoveka koji je pod sumnjom.
Estou dizendo que entenderia se você não quisesse mais casar com um homem suspeito.
Moja prijateljica se udaje za tog èoveka za dva sata.
Minha amiga vai casar com ele em 2 horas.
zato sto se ona udaje za mog oca.
Por quê? Porque ela vai casar com meu pai.
To je kao da se njihova zgodnija sestra udaje za zgodnog senatora, i ona æe zivjeti u Bijeloj kuæi.
É como sua linda irmã se casar com um belo senador e ir morar na Casa Branca.
Znaèi doveli ste me èak iz Novgoroda da mi kažete, da se Pamponea Anastaði udaje za èoveka, koji je dovojno star da joj bude otac, je li tako?
Então venho desde Novgorod para que me diga que Pampinea Anastasi... casar-se-á com um homem tão velho que pode ser pai dela?
Kako da se oseæaš kad se žena koju si voleo udaje za drugog èoveka?
Como se sente quando a mulher que você já esteve apaixonado vai casar com outro cara.
Ona se udaje za nekog drugog.
Ela está se casando com outra pessoa.
Isus Hrist samo zna zašto se udaje za njega.
Só Jesus Cristo sabe por que ela vai se casar com ele.
Gledala sam kako se druga mlada udaje za mog verenika, neæu da gledam drugu mladu kako jede moju tortu!
Vi outra noiva casar com o meu noivo, não vou ver outra noiva comendo o meu bolo.
Postoje da si pre udaje za Alfija Šepridža radila u Vegasu.
Há um boato que, antes de se casar com Alfie Shepridge, você trabalhou em Las Vegas. -Sério?
Æerka mu se udaje za nedelju dana.
Um juiz. Sua filha irá se casar em uma semana.
Sestra mu se udaje za nekoliko nedelja.
A irmã dele vai se casar em duas semanas. Não.
Mama, ona se udaje za Bena Sardženta.
Mãe, ela vai se casar com Ben Sargeant.
Drago mi je što se Kejt udaje za tebe.
Fico feliz que Cate vai se casar com você.
Æerka nam se udaje za mesec dana.
Nossa filha se casará daqui a um mês.
Znate, pošto sam kum, što je oèito da jesam... Zašto se ona udaje za tebe?
Já que eu sou o padrinho, o que é óbvio... por que ela está se casando com você?
Moja majka se udaje za nekog lika nakon 3 meseca i seli se za Teksas sa njim.
Minha mãe vai casar com um cara que conhece há 3 meses... e morar no Texas.
Æerka mu se udaje za Engleza.
A filha vai se casar com um inglês.
Mislila sam kako se moja najmlaða æerka udaje za predivnog zgodnog, sportski graðenog mladiæa.
Comecei a pensar que a minha filha mais nova vai casar com um maravilhoso bonito e atlético jovem.
Kao što svi znate, moja najmlaða æerka se udaje za jednog zgodnog mladiæa sa Roud Ajlenda.
Como todos sabem, a minha filha mais nova vai se casar com um bonito jovem de Rhode Island.
Eleni mora da je stvarno glupa kad se udaje za tebe, idiote!
Eleni deve ser muito estúpida para casar com você, idiota!
Æerka mu se udaje za nekog iz Svilanda.
A filha dele vai se casar com um homem de Svealand.
Prestala je glumiti od udaje za sina lorda Eshera.
Casou com o filho de Lorde Esher -e se aposentou.
Žena ne bi trebala da se udaje za muškarca samo zato što je bogat.
Uma mulher não deveria se casar só porque o homem é rico.
Pa, malo je teško poverovati da prevarant koji se udaje za glavnog u dobr.org. je sluèajnost.
Você ainda tem aquele folheto? -Tenho. Obrigado.
Da li je to bilo pre ili posle udaje za Siblija?
Isso foi antes ou depois de você se casar com Sibley?
Zatim se Marni seli u Saporo, gde se udaje za Kazuhika, prijatelja iz detinjstva.
Mais tarde, Marnie mudou-se para Sapporo... e se casou com Kazuhiko, seu amigo de infância.
Ona se ne udaje za princa, udaje se za šarlatana.
Não é um príncipe, é um charlatão.
Kada nam je naša æerka Maria saopštila da se udaje za operskog pevaèa, odluèili smo da æe na venèanju pevati Mozarta.
Quando Maria nos disse que casaria com um tenor, decidimos que ele cantaria Mozart no casamento.
Upozorio sam je da se ne udaje za njega.
Eu a avisei para não casar com ele.
Svi su se pitali zašto se udaje za tog luzera.
Todos pensavam: "Por que essa mulher se casaria com esse mané?"
Zato joj je Vorhol rekao da se ne udaje za tebe.
Foi por isso que Warhol disse pra Dev não casar com você.
Hana Marin, najsrećnija devojka na svetu se udaje za svog pravog princa na belom konju?
Hanna Marin, a garota mais sortuda da vida se casa com seu Príncipe Encantado?
Plemiæi su putovali preko mora, iz daleka kao što je Frankia, samo da bi videli prelepu Aethelflaed kako se udaje za ovog hlebopudinga od momka.
Nobres viajaram através do mar, vindo da longínqua Frankia, apenas para ver a linda Æthelflæd se casar com o mimadinho bonitinho.
1.4141399860382s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?